El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

Obtener Adobe Flash Player

invierno secoWet winter changes logging plans 

Summary:

Kauppalehti writes that the spring weather normally causes extra costs of about 70 million EUR to the forest industry. This year these costs will be significantly higher due to the exceptionally wet autumn and warm winter. Stora Enso's forest director Janne Partanen says that not all normal winter stands will be accessible this winter and the company must choose logging locations carefully. The wettest swamp locations will not be thinned this year.

The forest industry has accepted that warmer winters will be common and the main solution to this is improving the condition of roads. Another solution is machinery with wider treads. Stora Enso has also invested in developing better logging techniques. UPM's Sauli Brander notes that the company has had to shut down factories because of lack of wood material. He says that the condition of the roads is the biggest bottleneck.

 

Invierno mojado cambia los planes de registro (Kauppalehti) Resumen: Kauppalehti escribe que el clima primaveral normalmente ocasiona costos extra de unos 70 millones de euros a la industria forestal. Este año, estos costos serán significativamente más altos debido al otoño excepcionalmente húmedo y al cálido invierno. El director forestal de Stora Enso, Janne Partanen, dice que no todos los puestos de invierno normales estarán accesibles este invierno y la empresa debe elegir cuidadosamente las ubicaciones de tala. Los lugares pantanosos más húmedos no se adelgazarán este año. La industria forestal ha aceptado que los inviernos más cálidos serán comunes y la principal solución para esto es mejorar la condición de las carreteras. Otra solución es la maquinaria con bandas de rodamiento más anchas. Stora Enso también ha invertido en el desarrollo de mejores técnicas de tala. Sauli Brander de UPM señala que la compañía ha tenido que cerrar fábricas por falta de material de madera. Él dice que la condición de las carreteras es el mayor cuello de botella.

 Kauppalehti -  FINLANDIA - 02 febrero 2018